// archives

lou reed

This tag is associated with 6 posts

Beck, Velvet Underground & Nico (and a happy New Year!)

Le feste sono passate. Il 2009 pure. Nel nuovo anno la sottoscritta c’è già entrata a pie pari. Nuove responsabilità, nuovi obiettivi, ma soprattutto meno sprechi di cuore e di tempo. C’è troppo da sentire, annusare, toccare e vedere per perdersi dietro a inutili quisquilie. I punti fermi naturalmente restano ben saldi. E tra questi, [...]

a walk on the Xmas side

I miei auguri di Natale quest’anno vi arrivano da una delle voci più calde, intense e – perché no? – natalizie, che io conosca. “Hi, this is Lou Reed, wishing you and yours a happy holiday season. Merry Christmas, Happy Hanukkah or whatever it is you do. Happiness through the years to you.”

oggi val bene una danza

Ci sono giornate che valgono bene una danza. Quelle in cui, bello o brutto che sia il tempo, tu ti sei svegliata col sole in pancia. Senza un motivo preciso ti vien voglia di cantare e battere i piedi sul parquet. E lo fai. Poi, mentre balli, ti metti a pensare alle cazzate che hai combinato, ai traguardi raggiunti, alle piccole follie vissute e a tutto quello che ancora ha da venì. Sorridi come una cretina, mentre gli episodi più intensi della tua vita li vedi scorrere come in un videoclip. Il tuo personale, caleidoscopico [ ... ]

acrobati

“Lock in! Be alert, my acrobat and I will be soft wood and you the nail and we will make fiery ovens for Jack Sprat and you will hurt yourself into my tiny jail and we will take a supper together and that will be that.” Anne Sexton Amelia – La la la Human Steps

mangiami l’anima (a teatro)

Lei è un’amica, Giovanna Furio, in arte Anna Voig, e questo un estratto del suo Mangiami l’anima e poi sputala: “… l’asfalto arde sotto i colpi del sole alto. Avverto il suo odore acido, mentre sgommo sulla corvette rossa nella campagna arida. Non succede niente. Affondo il piede sull’acceleratore. Il vento caldo si accanisce sui [...]

"Romeo Had Juliette"

Premessa doverosa: il titolo del post non era questo. Al suo posto c’era la traduzione in italiano (Romeo si è scopato Giulietta). Onde evitare di snaturare il senso di una canzone che amo moltissimo, storpiandone il titolo per non far strabuzzare gli occhi a nessuno, preferisco riportare il tutto alla versione originale. Lou non si [...]